2011年3月26日 星期六

TED心得_蘑菇拯救世界的六種方式 by鄭雨杰



Topic:6 ways mushrooms can save the world/蘑菇拯救世界的六種方式

Speaker:Paul Stamets

Time:2008 

 
  
1•蘑菇菌絲體,並轉換為蘑菇菌絲。 所以可以作為一種真菌菌絲體吃的食物來源。
2•真菌菌絲有能力清除污染的土壤和創建網絡為棲息地的恢復。 
3•香菇還可以治療的疾病,如天花,流感,以及提供營養,所有的森林和相應的生活
4•菌絲體可以被用來作為保護植物,並有能力提供環保燃料。
5•內生真菌,真菌的生長的植物稱為內彎孢菌,彎孢菌和,水稻和玉米。 這讓他們的耐熱性,所以他們可以耐旱。
 解決糧食短缺和不穩定的氣候模式是影響農業生產的許多農民在世界各地。 
 6.真菌是一種海綿,它吸收水分,由於根系生長出來,可以扭轉荒漠化和擴大綠洲環境。

life box
Paul Stamets says “ the Life Box™ is a form of social as well as ecological currency and a shovel ready do-it-yourself climate change solution “. Planting trees also provides more shade for buildings to reduce the use of air-conditioning, helps the soil hold more moisture, preserves aquifers and even prevents flooding in cities as Andy Lipkis has demonstrated in LA. The Life Box™ is manufactured in the United States using recycled cardboard and soy-based inks.

日本核災應變方法

The tragedy in Japan has brought into focus, for me, what we could do to help heal the ecosystem.
I suggest a novel mycoremediation strategy: The Nuclear Forest Recovery Zone. (核森林保留區)
 This approach would be to utilize the abundant wood debris, chipping it, and placing the chipped wood over the most contaminated landscapes. Thereupon, trees with mycorrhizal mushrooms, native to Japan, would uptake and hyperaccumulate radioactive metals, a phenomenon brought into focus after Chernobyl where one mushroom, Gomphidius(粘鉚釘菇)glutinosus, concentrated 10,000 x the background, ambient levels of cesium 137. 





 


沒有留言:

張貼留言